Перейти к содержимому

Перевод школьного аттестата и диплома

Профессиональный перевод дипломов и аттестатов – ключ к образованию и карьере в Польше!

Перевод школьных аттестатов и дипломов с русского языка необходим для тех, кто планирует обучение, трудоустройство или нострификацию квалификаций в Польше. Документы, подтверждающие образование, такие как дипломы университетов и аттестаты о среднем образовании, требуют заверенного перевода, соответствующего польскому законодательству. Эти переводы признаются образовательными учреждениями, государственными органами и работодателями, что значительно упрощает процесс поступления, подтверждения диплома или поиска работы.

Как присяжный переводчик русского языка, я выполняю точные и официальные переводы аттестатов и дипломов, полностью соответствующие оригиналу и требованиям польских учреждений. Мои услуги гарантируют своевременное выполнение перевода и поддержку клиентов на всех этапах подготовки документов, чтобы они могли без препятствий реализовать свои образовательные и карьерные цели в Польше.

Marta Wójcik - tłumacz języka angielskiego i rosyjskiego w Częstochowie.

Официальный перевод дипломов и аттестатов – необходим для обучения и работы!

Что включает перевод диплома и аттестата с русского языка?

✔ Личные данные – имя, фамилия и дата рождения.
✔ Информация о завершённом обучении – название и адрес учебного заведения.
✔ Подробности о полученной квалификации, учёной степени или профессиональном звании.
✔ Список оценок, академических достижений или специализаций, если они указаны в документе.
✔ Печати, подписи и другие официальные элементы, необходимые для признания документа в Польше.

Почему стоит выбрать заверенный перевод диплома и аттестата?

✔ Обеспечивает полное соответствие документа требованиям польского законодательства.
✔ Требуется в процессе нострификации и поступления в учебные заведения.
✔ Гарантирует признание документа польскими образовательными и административными учреждениями.
✔ Позволяет избежать ошибок, которые могут задержать оформление формальностей, связанных с образованием или трудоустройством.

Приглашаю к сотрудничеству!

+48 790 248 160

Марта Вуйцик

Переводчик английского и русского языков

С большим удовольствием приглашаю вас к сотрудничеству в сфере синхронного перевода с английского и русского языков.

Работая с вниманием к деталям, я обеспечиваю комплексное сопровождение синхронных переводов. Мой опыт и высокое качество предоставляемых услуг позволят вам быть уверенными в спокойном проведении важных мероприятий и конференций.

Если вы ищете надёжного специалиста в области синхронного перевода, буду рада вашему обращению.

Для заполнения данной формы включите JavaScript в браузере.
Имя и фамилия
Вид перевода:
Я даю согласие на обработку своих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности.
Logo Marty Wójcik - tłumaczki języka angielskiego i rosyjskiego z Częstochowy
Обзор конфиденциальности

Этот сайт использует файлы cookie, чтобы обеспечить вам наилучший сервис. Информация о файлах cookie хранится в вашем браузере и выполняет такие функции, как распознавание вас при повторном посещении нашего веб-сайта, а также помогает нашей команде понять, какие разделы сайта наиболее интересны и полезны для вас.