Перейти к содержимому

Перевод свидетельства о рождении

Перевод свидетельства о рождении
на польский язык

Перевод свидетельства о рождении с русского языка включает:
✔ Данные ребёнка – имя, фамилию, дату и место рождения.
✔ Информацию о родителях, включая их имена, фамилии, гражданство и национальность.
✔ Сведения об органе, зарегистрировавшем акт о рождении в России.
✔ Все дополнительные записи в документе, такие как смена фамилии или другие официальные отметки.
✔ Печати, подписи и другие обязательные элементы официального документа.

Цена от 120 злотых

Marta Wójcik - tłumacz języka angielskiego i rosyjskiego w Częstochowie.

Когда требуется перевод свидетельства о браке с русского языка?

В каких случаях требуется перевод свидетельства о рождении с русского языка в Польше?

Легализация проживания – необходима при подаче заявки на получение карты пребывания для русскоязычных граждан и их детей.
Получение номера PESEL – требуется для детей, рождённых за границей, а также для иностранцев, проживающих в Польше.
Заключение брака – обязательный документ для регистрации брака, если один из супругов родом из русскоязычной страны.
Подтверждение польского гражданства – необходимо в случае ребёнка, один из родителей которого является гражданином Польши.
Процедура усыновления – обязательно, если ребёнок родом из России или другой страны, где используется русский язык.
Трудоустройство и образование – перевод свидетельства о рождении может потребоваться для подтверждения личности в учебных заведениях, университетах или при приёме на работу.

Почему стоит выбрать профессиональный перевод?

Точный и заверенный перевод свидетельства о рождении с русского языка, выполненный присяжным переводчиком, гарантирует полное соответствие юридическим требованиям Польши и беспроблемное принятие документа в госучреждениях. Благодаря моему опыту перевод будет выполнен профессионально, в срок и в полном соответствии с формальными требованиями.

Приглашаю к сотрудничеству!

+48 790 248 160

Марта Вуйцик

Переводчик английского и русского языков

С большим удовольствием приглашаю вас к сотрудничеству в сфере синхронного перевода с английского и русского языков.

Работая с вниманием к деталям, я обеспечиваю комплексное сопровождение синхронных переводов. Мой опыт и высокое качество предоставляемых услуг позволят вам быть уверенными в спокойном проведении важных мероприятий и конференций.

Если вы ищете надёжного специалиста в области синхронного перевода, буду рада вашему обращению.

Для заполнения данной формы включите JavaScript в браузере.
Имя и фамилия
Вид перевода:
Я даю согласие на обработку своих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности.
Logo Marty Wójcik - tłumaczki języka angielskiego i rosyjskiego z Częstochowy
Обзор конфиденциальности

Этот сайт использует файлы cookie, чтобы обеспечить вам наилучший сервис. Информация о файлах cookie хранится в вашем браузере и выполняет такие функции, как распознавание вас при повторном посещении нашего веб-сайта, а также помогает нашей команде понять, какие разделы сайта наиболее интересны и полезны для вас.