Перейти к содержимому

Перевод свидетельства о смерти

Точный и юридически соответствующий перевод свидетельства о смерти

Заверенный перевод свидетельства о смерти с русского языка необходим для оформления различных административных процедур в Польше, таких как наследственные дела или регистрация смерти в польских госучреждениях. Как присяжный переводчик русского языка, я предлагаю профессиональные переводы, которые соответствуют правовым требованиям и принимаются государственными органами. Гарантирую точное воспроизведение содержания, полное соответствие оригиналу и своевременное выполнение перевода.

Перевод свидетельства о смерти с русского языка включает:
✔ Данные о покойном – имя, фамилию, дату и место смерти.
✔ Сведения о государственном органе, зарегистрировавшем документ в русскоязычной стране.
✔ Печати, подписи и другие обязательные формальные элементы.
✔ Дополнительные официальные записи, если они присутствуют (например, информация о месте захоронения).

Цена от 120 злотых

Marta Wójcik - tłumacz języka angielskiego i rosyjskiego w Częstochowie.

В каких случаях требуется перевод свидетельства о смерти с русского языка?

Наследственные дела – перевод свидетельства о смерти необходим для оформления наследства в Польше.
Регистрация смерти в Польше – если человек скончался за границей, документы должны быть официально поданы в польские госучреждения.
Страховые выплаты – требуется при подаче заявлений на получение компенсаций в польских страховых компаниях.
Судебные разбирательства – связанные с разделом имущества, разводами или другими юридическими процедурами, где требуется доказательство смерти.
Банковские операции – необходимы при закрытии банковских счетов и урегулировании финансовых вопросов после смерти владельца.

Приглашаю к сотрудничеству!

+48 790 248 160

Марта Вуйцик

Переводчик английского и русского языков

С большим удовольствием приглашаю вас к сотрудничеству в сфере синхронного перевода с английского и русского языков.

Работая с вниманием к деталям, я обеспечиваю комплексное сопровождение синхронных переводов. Мой опыт и высокое качество предоставляемых услуг позволят вам быть уверенными в спокойном проведении важных мероприятий и конференций.

Если вы ищете надёжного специалиста в области синхронного перевода, буду рада вашему обращению.

Для заполнения данной формы включите JavaScript в браузере.
Имя и фамилия
Вид перевода:
Я даю согласие на обработку своих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности.
Logo Marty Wójcik - tłumaczki języka angielskiego i rosyjskiego z Częstochowy
Обзор конфиденциальности

Этот сайт использует файлы cookie, чтобы обеспечить вам наилучший сервис. Информация о файлах cookie хранится в вашем браузере и выполняет такие функции, как распознавание вас при повторном посещении нашего веб-сайта, а также помогает нашей команде понять, какие разделы сайта наиболее интересны и полезны для вас.